Naujienos

Vertimo ir lokalizacijos paslaugos šiandien: vertimų biuro LINGVOBALT įspūdžiai iš Meet Central Europe 2025

Praėjusią savaitę vertimų biuro LINGVOBALT vadovė Aleksandra Drublionienė dalyvavo Meet Central Europe 2025 konferencijoje, vykusioje Bratislavoje. Tai vienas svarbiausių kasmetinių renginių, suburiantis vertimo ir lokalizacijos paslaugų profesionalus iš visos Europos. Šių metų konferencijos tema buvo itin aktuali – kaip vertimų biurai ir kalbos paslaugų teikėjai gali išlikti konkurencingi sparčiai besikeičiančioje rinkoje, kur vis didesnį vaidmenį verslo įmonių veikloje užima dirbtinis intelektas. Dalyviai diskutavo apie tai, kaip DI technologijos keičia vertėjo profesiją, [...]

Vertimo ir lokalizacijos paslaugos šiandien: vertimų biuro LINGVOBALT įspūdžiai iš Meet Central Europe 20252025-10-25T14:48:35+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT – el. komercijos parodoje „Ecomexpo 2025“: vertimo ir lokalizacijos sprendimai augančiam verslui

Praėjusią savaitę vertimų biuro „Lingvobalt“ komanda dalyvavo Baltijos el. komercijos parodoje Vilniuje – didžiausiame šio regiono renginyje, skirtame el. prekybai ir skaitmeniniam verslui. Renginyje susirinko šimtai el. komercijos specialistų, internetinių parduotuvių savininkų ir rinkodaros profesionalų iš viso Baltijos ir Europos regiono. (ecomexpo.eu) Mūsų stende sulaukėme daug susidomėjusių lankytojų – įmonių, siekiančių plėstis į naujas rinkas ir ieškančių patikimų vertimo bei lokalizacijos paslaugų. Padedame el. komercijos verslui plėstis į naujas rinkas Jau daugelį [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT – el. komercijos parodoje „Ecomexpo 2025“: vertimo ir lokalizacijos sprendimai augančiam verslui2025-10-18T15:39:44+00:00

Medicininiai vertimai be klaidų – būtinybė gyvybės mokslų sektoriuje. LINGVOBALT patirtis iš „Life Sciences Baltics 2025“

Jau daugiau nei 15 metų Lingvobalt padeda gyvybės mokslų srityje veikiančioms įmonėms aiškiai, tiksliai ir patikimai komunikuoti įvairiomis kalbomis. Todėl dalyvauti didžiausiame Baltijos šalyse gyvybės mokslų renginyje – konferencijoje „Life Sciences Baltics 2025“ – mums buvo itin svarbu. Susitikimai ir įžvalgos konferencijoje Renginyje mūsų klientų vadybininkė Agnė Lenickienė turėjo galimybę susitikti su daugybe šios srities profesionalų ir bendrovių atstovų. Pokalbiuose daug dėmesio skirta klausimui, kodėl kokybiški medicininiai vertimai yra tokie reikšmingi. [...]

Medicininiai vertimai be klaidų – būtinybė gyvybės mokslų sektoriuje. LINGVOBALT patirtis iš „Life Sciences Baltics 2025“2025-09-22T18:21:29+00:00

Dirbtinis intelektas ir vertimų ateitis: įžvalgos iš Lisabonos kalbų forumo

Praėjusią savaitę vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo Lisabonos kalbų forume, kuriame susitiko kalbinių paslaugų profesionalai, technologijų kūrėjai ir rinkos lyderiai iš visos Europos. Renginyje daug dėmesio skirta tam, kaip dirbtinis intelektas keičia vertimo paslaugų sektorių ir kokios kompetencijos išlieka nepakeičiamos. Diskusijos apėmė tokius klausimus kaip:• Kaip keičiasi klientų lūkesčiai, kreipiantis į vertimų biurą?• Ar dirbtinis intelektas taps vertėjų partneriu, o ne pakeitimu?• Kaip valdyti kokybės ir rizikų klausimus sparčiai diegiant naujas technologijas? [...]

Dirbtinis intelektas ir vertimų ateitis: įžvalgos iš Lisabonos kalbų forumo2025-05-29T12:33:43+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT prisijungė prie Lietuvos gynybos ir saugumo pramonės asociacijos (LGSPA)

Didžiuodamiesi pranešame, kad „Lingvobalt“ oficialiai tapo Lietuvos gynybos ir saugumo pramonės asociacijos (LGSPA) nare. Šis svarbus įvykis atspindi mūsų nuolatinį įsipareigojimą remti gynybos, saugumo ir aviacijos sektorius teikiant aukštos kokybės vertimo paslaugas, pritaikytas unikaliems šių svarbių pramonės šakų poreikiams.   Vertimo patirtis karo, aviacijos ir gynybos srityje   Turėdama daugiau nei 20 metų vertimo patirties, „Lingvobalt“ įgijo tvirtą reputaciją teikdama kokybiškas vertimo paslaugas įvairiose specializuotose srityse. Vertimo patirtis karo, aviacijos bei [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT prisijungė prie Lietuvos gynybos ir saugumo pramonės asociacijos (LGSPA)2025-03-12T13:50:45+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT dar kartą gavo ISO 17100 sertifikatą

Didžiuojamės galėdami pranešti, kad vertimų biuras LINGVOBALT dar kartą gavo ISO 17100:2015 sertifikatą, patvirtinantį mūsų įsipareigojimą teikti aukštos kokybės vertimo paslaugas, atitinkančias visame pasaulyje pripažintus vertimo sektoriaus standartus.   Kas yra ISO 17100 ISO 17100 yra tarptautiniu mastu pripažintas vertimo paslaugų standartas, nustatantis griežtus reikalavimus žmogiškiesiems ir techniniams ištekliams, kokybės kontrolei ir projektų valdymui. Šis sertifikatas užtikrina, kad vertimo paslaugų teikėjai laikosi geriausios praktikos šioje srityje, apimančios tokius aspektus, kaip: kvalifikuoti [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT dar kartą gavo ISO 17100 sertifikatą2025-03-12T13:55:32+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT skelbia apie partnerystę su Inovacijų agentūra

Džiaugiamės galėdamas pranešti apie naują ir svarbų etapą įmonės veikloje – partnerystę su Inovacijų agentūra ir „Startup Lithuania“. Ši partnerystė – mūsų įsipareigojimas padėti verslui, o ypač startuoliams, pasiekti pasaulines rinkas, teikiant profesionalias vertimo ir lokalizacijos paslaugas. Apie Inovacijų agentūrą Inovacijų agentūra yra viena pagrindinių organizacijų Lietuvoje, skatinančių inovacijas ir verslumą. Ji teikia konsultacijas, informaciją apie naudingus išteklius bei galimybes startuoliams ir verslams, siekiantiems augti ir konkuruoti tarptautinėje rinkoje. Agentūros misija [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT skelbia apie partnerystę su Inovacijų agentūra2024-12-11T16:46:05+00:00

Rinkodariniai vertimai ir lokalizacija: vertimų biuro LINGVOBALT naujas žingsnis su LiMA

Vertimų biuras LINGVOBALT su džiaugsmu praneša apie narystę Lietuvos marketingo asociacijoje (LiMA) – pirmaujančioje rinkodaros profesionalų organizacijoje Lietuvoje. Šis partnerystės žingsnis yra svarbi mūsų misijos dalis – padėti verslams sėkmingai veikti globalioje rinkoje teikiant aukščiausios kokybės kalbines paslaugas, įskaitant sprendimus vertimo ir lokalizacijos srityje. Lapkričio 21 d. dalyvavome LiMA DAY LIETUVA'24: THE GROWTH – didžiausioje rinkodaros konferencijoje Lietuvoje, skirtoje LiMA 20-mečiui paminėti. Šis renginys subūrė rinkodaros srities lyderius ir specialistus aptarti [...]

Rinkodariniai vertimai ir lokalizacija: vertimų biuro LINGVOBALT naujas žingsnis su LiMA2024-12-06T14:30:05+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT dalyvauja WEB SUMMIT 2024: vertimo paslaugos ateities technologijų valdomame pasaulyje

Lapkričio 11–14 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo viename didžiausių technologijų renginių pasaulyje – WEB SUMMIT 2024, kuris vyko Lisabonoje. Šis renginys subūrė įvairių sričių profesionalus ir suteikė unikalią galimybę aptarti verslo ir inovacijų ateitį bei technologijų vaidmenį formuojant mūsų pasaulį. Daugeliui verslų žengiant į naujas rinkas, lokalizacijos ir vertimo paslaugos dar niekada nebuvo tokios aktualios kaip dabar. Renginio dalyviai dalijosi įžvalgomis apie tai, kokią įtaką vertimo paslaugos turės technologijų valdomoje ateityje [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT dalyvauja WEB SUMMIT 2024: vertimo paslaugos ateities technologijų valdomame pasaulyje2024-12-06T14:24:42+00:00

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime 2024

Vertimų biuras LINGVOBALT, būdamas ilgamečiu Lietuvos vertimų biurų asociacijos, Europos kalbų sektoriaus asociacijos ir Europos vertimų biurų asociacijų sąjungos nariu, kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime (ELIS) 2024. Europos kalbų sektoriaus tyrimas yra skirtas laisvai samdomiems vertėjams ir redaktoriams, vertimo, redagavimo ir kitas kalbos paslaugas teikiančioms įmonėms, vertimo paslaugas perkančioms organizacijoms bei vertėjus ir redaktorius ruošiančioms švietimo įstaigoms. ELIS yra bendras Europos kalbų sektoriaus asociacijos (ELIA), vertimo magistrantūros programų tinklo (EMT), [...]

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime 20242024-01-17T11:36:00+00:00