Naujienos

Rinkodariniai vertimai ir lokalizacija: vertimų biuro LINGVOBALT naujas žingsnis su LiMA

Vertimų biuras LINGVOBALT su džiaugsmu praneša apie narystę Lietuvos marketingo asociacijoje (LiMA) – pirmaujančioje rinkodaros profesionalų organizacijoje Lietuvoje. Šis partnerystės žingsnis yra svarbi mūsų misijos dalis – padėti verslams sėkmingai veikti globalioje rinkoje teikiant aukščiausios kokybės kalbines paslaugas, įskaitant sprendimus vertimo ir lokalizacijos srityje. Lapkričio 21 d. dalyvavome LiMA DAY LIETUVA'24: THE GROWTH – didžiausioje rinkodaros konferencijoje Lietuvoje, skirtoje LiMA 20-mečiui paminėti. Šis renginys subūrė rinkodaros srities lyderius ir specialistus aptarti [...]

Rinkodariniai vertimai ir lokalizacija: vertimų biuro LINGVOBALT naujas žingsnis su LiMA2024-12-06T14:30:05+00:00

Vertimų biuras LINGVOBALT dalyvauja WEB SUMMIT 2024: vertimo paslaugos ateities technologijų valdomame pasaulyje

Lapkričio 11–14 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo viename didžiausių technologijų renginių pasaulyje – WEB SUMMIT 2024, kuris vyko Lisabonoje. Šis renginys subūrė įvairių sričių profesionalus ir suteikė unikalią galimybę aptarti verslo ir inovacijų ateitį bei technologijų vaidmenį formuojant mūsų pasaulį. Daugeliui verslų žengiant į naujas rinkas, lokalizacijos ir vertimo paslaugos dar niekada nebuvo tokios aktualios kaip dabar. Renginio dalyviai dalijosi įžvalgomis apie tai, kokią įtaką vertimo paslaugos turės technologijų valdomoje ateityje [...]

Vertimų biuras LINGVOBALT dalyvauja WEB SUMMIT 2024: vertimo paslaugos ateities technologijų valdomame pasaulyje2024-12-06T14:24:42+00:00

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime 2024

Vertimų biuras LINGVOBALT, būdamas ilgamečiu Lietuvos vertimų biurų asociacijos, Europos kalbų sektoriaus asociacijos ir Europos vertimų biurų asociacijų sąjungos nariu, kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime (ELIS) 2024. Europos kalbų sektoriaus tyrimas yra skirtas laisvai samdomiems vertėjams ir redaktoriams, vertimo, redagavimo ir kitas kalbos paslaugas teikiančioms įmonėms, vertimo paslaugas perkančioms organizacijoms bei vertėjus ir redaktorius ruošiančioms švietimo įstaigoms. ELIS yra bendras Europos kalbų sektoriaus asociacijos (ELIA), vertimo magistrantūros programų tinklo (EMT), [...]

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime 20242024-01-17T11:36:00+00:00

LINGVOBALT projektų vadovė skaitė paskaitą VU studentams

2023 m. vasario 8 d. vertimų biuro LINGVOBALT projektų vadovė Ramunė Leitienė skaitė paskaitą Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedros studentams. Paskaitos metu buvo kalbama apie vertimo kokybę, vertimų biurų užsakovų lūkesčius ir poreikius, vertėjų darbo ypatumus, leidžiančius susidaryti įspūdį apie vertėjo profesinę kvalifikaciją. Paskaitos metu buvo analizuojamos vertėjų klaidos, kurių taisymas užima nemažai laiko kalbos redaktoriams ir kurios yra svarbios vertėjo įvaizdžiui formuoti. Vertimų biuras LINGVOBALT yra sertifikuotas pagal [...]

LINGVOBALT projektų vadovė skaitė paskaitą VU studentams2023-02-15T16:01:39+00:00

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime

Vertimų biuras LINGVOBALT, būdamas ilgamečiu Lietuvos vertimų biurų asociacijos nariu, kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime (ELIS). Europos kalbų sektoriaus tyrimas yra skirtas laisvai samdomiems vertėjams ir redaktoriams, vertimo ir kitas kalbos paslaugas teikiančioms įmonėms, vertimo paslaugas perkančioms organizacijoms bei vertėjus ir redaktorius ruošiančioms švietimo įstaigoms. ELIS yra bendras Europos kalbų sektoriaus asociacijos (ELIA), vertimo magistrantūros programų tinklo (EMT), Europos vertimų biurų asociacijų sąjungos (EUATC), GALA, Europos Komisijos ir „Women in [...]

LINGVOBALT kviečia dalyvauti Europos kalbų sektoriaus tyrime2023-01-25T13:25:56+00:00

LINGVOBALT jungiasi prie Amerikos prekybos rūmų bendruomenės

Š. m. sausio mėn. vertimų biuras „Lingvobalt“ prisijungė prie Amerikos prekybos rūmų („American Chamber of Commerce“, http://www.amcham.lt/) verslo bendruomenės. Amerikos prekybos rūmai Lietuvoje yra ne pelno siekianti verslo asociacija, vienijanti per 150 JAV, tarptautinių ir vietos įmonių Lietuvoje. Asociacija, kurią 1993 m. įkūrė nedidelė grupelė Amerikos įmonių ir verslo atstovų, šiandien yra viena pagrindinių tarptautinių verslo organizacijų šalyje. Vertimų biurui „Lingvobalt“ tapus Amerikos prekybos rūmų Lietuvoje nare, mūsų komanda turės unikalią galimybę [...]

LINGVOBALT jungiasi prie Amerikos prekybos rūmų bendruomenės2022-01-20T17:33:56+00:00

LINGVOBALT tampa Europos kalbų sektoriaus asociacijos nare

2021 m. gruodį vertimų biuras „Lingvobalt“ tapo Europos kalbų sektoriaus asociacijos (angl. European Language Industry Association, ELIA, https://elia-association.org/), ne pelno siekiančios organizacijos, vienijančios kalbų sektoriaus įmones, kurios tikslas – skatinti sėkmingą verslą ir dalytis naujausiomis šios srities žiniomis, nare. 2005 m. įkurta organizacija ELIA tapo pirmaujančia kalbų sektoriaus asociacija Europoje, kurios nariai turi išskirtines galimybes tobulėti ir bendrauti. Nuo šiol UAB „Lingvobalt“ galės dalyvauti visuose ELIA organizuojamuose kalbų sektoriaus renginiuose ir, kaip vertimo [...]

LINGVOBALT tampa Europos kalbų sektoriaus asociacijos nare2022-01-20T13:14:51+00:00

LINGVOBALT dalijasi patirtimi tarptautinėje vertimų biurų vadovams skirtoje konferencijoje

Nors dėl COVID-19 pandemijos teko apriboti beveik visus gyvai vykstančius kalbų pramonės renginius, šį rudenį Europos kalbų pramonės asociacijai (angl. European Language Industry Association, ELIA) pavyko suburti vertimo ir lokalizacijos srities lyderius nuostabioje Rodo saloje. Spalio 17–19 d. vykusioje konferencijoje „Focus on Executives 2021“ dalyvavo ir UAB „Lingvobalt“ vadovė Aleksandra Drublionienė. Per šį unikalų, Europos vertimų biurų vadovams skirtą renginį pristatytas aukščiausio lygio turinys apie lyderystę, strategijų taikymą, konkurencingumą, komandos stiprinimą ir [...]

LINGVOBALT dalijasi patirtimi tarptautinėje vertimų biurų vadovams skirtoje konferencijoje2021-10-29T10:03:24+00:00

LINGVOBALT – išskirtinėje „T-UPDATE‘21 virtual“ konferencijoje

Balandžio 15–16 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo ypatingoje, analogų neturinčioje 3D konferencijoje, kurioje susirinko vertimo ir kalbų industrijos profesionalai iš įvairių pasaulio šalių. Konferenciją organizavo Europos vertimų biurų asociacijų sąjunga (EUATC), kuriai priklauso ir Lietuvos vertimų biurų asociacija. Novatoriški konferencijos sprendimai atspindi tai, kas vyksta šiuolaikinėje vertimo paslaugų pramonėje – nuolat atsiranda naujos technologijos ir kitos inovacijos, kurios padeda optimizuoti ir tobulinti vertimo, redagavimo bei lokalizacijos procesus. Konferencijos metu ne tik [...]

LINGVOBALT – išskirtinėje „T-UPDATE‘21 virtual“ konferencijoje2021-04-23T15:50:56+00:00

LINGVOBALT redaktorė skaitė paskaitą VU studentams

2021 m. vasario 8 d. vertimų biuro „LINGVOBALT“ vertėja-redaktorė Silvija Naranovič-Skurdauskienė skaitė paskaitą Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedros studentams. Paskaitos tema – vertėjų darbo ypatumai, leidžiantys susidaryti įspūdį apie vertėjo profesinę kvalifikaciją. Paskaitos metu buvo kalbama apie klaidas, kurių taisymas užima nemažai laiko kalbos redaktoriams ir kurios yra svarbios vertėjo įvaizdžiui formuoti. Silvija taip pat pasidalijo informacija apie tai, kas yra svarbu verčiant įvairius dokumentus (liudijimus, pažymas, pažymėjimus, įgaliojimus ir kt. [...]

LINGVOBALT redaktorė skaitė paskaitą VU studentams2021-02-11T13:58:03+00:00