Naujienos
LINGVOBALT – išskirtinėje „T-UPDATE‘21 virtual“ konferencijoje
Balandžio 15–16 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo ypatingoje, analogų neturinčioje 3D konferencijoje, kurioje susirinko vertimo ir kalbų industrijos profesionalai iš įvairių pasaulio šalių. Konferenciją organizavo Europos vertimų biurų asociacijų sąjunga (EUATC), kuriai priklauso ir Lietuvos vertimų biurų asociacija. Novatoriški konferencijos sprendimai atspindi tai, kas vyksta šiuolaikinėje vertimo paslaugų pramonėje – nuolat atsiranda naujos technologijos ir kitos inovacijos, kurios padeda optimizuoti ir tobulinti vertimo, redagavimo bei lokalizacijos procesus. Konferencijos metu ne tik buvo pristatomi naujausios tendencijos ir moderniausi sprendimai vertimų srityje, bet ir daug kalbama apie tai, kokį poveikį COVID-19 pandemija turėjo pasaulinei kalbų industrijai, kaip [...]
LINGVOBALT redaktorė skaitė paskaitą VU studentams
2021 m. vasario 8 d. vertimų biuro „LINGVOBALT“ vertėja-redaktorė Silvija Naranovič-Skurdauskienė skaitė paskaitą Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedros studentams. Paskaitos tema – vertėjų darbo ypatumai, leidžiantys susidaryti įspūdį apie vertėjo profesinę kvalifikaciją. Paskaitos metu buvo kalbama apie klaidas, kurių taisymas užima nemažai laiko kalbos redaktoriams ir kurios yra svarbios vertėjo įvaizdžiui formuoti. Silvija taip pat pasidalijo informacija apie tai, kas yra svarbu verčiant įvairius dokumentus (liudijimus, pažymas, pažymėjimus, įgaliojimus ir kt. ) ir kokie yra oficialių dokumentų vertimo reikalavimai. Pasak prof. dr. Nijolės Maskaliūnienės, Vertimo studijų katedros (http://www.vsk.flf.vu.lt/) vedėjos, ši paskaita buvo labai naudinga bakalauro [...]
Vienas svarbiausių LINGVOBALT 2020 m. darbų – projektas LIETUVA IR MES
2020 metų kovo mėnesio 11 dieną, minint Lietuvos Valstybės atkūrimo 100-metį bei nepriklausomybės atkūrimo 30-ąsias metines, buvo išleistas nacionalinis fotoalbumas „LIETUVA ir MES“. Fotoalbume buvo įamžintos iškiliausios ir ryškiausios šių dienų Lietuvos asmenybės: visuomenės veikėjai, verslo, meno, mokslo, kultūros, sporto atstovai. Projekto vystytoja ir organizatorė VšĮ „Tikra produkcija“ nuo 2017 metų šiam projektui vykdyti buvo subūrusi didelę profesionalių fotografų komandą, o leidinio tekstų vertimo ir redagavimo darbus patikėjo LINGVOBALT komandai. Projekte dalyvaujantys vertėjai ir redaktoriai, rūpindamiesi teksto lietuvių k. redagavimu bei jo vertimu į anglų kalbą, dėjo visas pastangas, kad leidinio kalba būtų nepriekaištinga, o [...]
LINGVOBALT – projektų vadovams skirtoje konferencijoje ELIA‘S FOCUS ON PM 2020
Nežiūrint į tai, kad dėl pasaulinės COVID-19 pandemijos šiais metais buvo atšaukti visi su vertimo industrija susiję renginiai, LINGVOBALT komanda nenustoja tobulinti savo žinių ir kelti profesinę kvalifikaciją. Š. m. lapkričio ir gruodžio mėn. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo vertimo projektų valdymui skirtoje virtualioje tarptautinėje konferencijoje „Elia‘s Focus on PM 2020“. Keturias savaites trukęs renginys apėmė intensyvią programą: buvo skaitomi pranešimai ir vyko praktiniai užsiėmimai vertimo projektų vadovams aktualiausiomis temomis – darbas nuotoliniu būdu, naujausios technologijos, efektyviausių sprendimų paieška, visapusiškas darbų kokybės užtikrinimas. Projektų vadovo vaidmuo vertimų bure yra vienas svarbiausių, nes projektų vadovas atsakingas už [...]
LINGVOBALT dalyvauja vertimo forume NTIF2020
Lapkričio 17 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo Šiaurės Europos šalių regiono vertimo forume (angl. Nordic Translation and Interpretation Forum (NTIF), https://ntif.se), kuris šiemet dėl COVID-19 pandemijos vyko nuotoliniu būdu. Renginyje dalyvavo apie 130 dalyvių iš 28 pasaulio šalių. Forumo metu vyko daug diskusijų apie šiuo metu aktualiausius klausimus vertimo ir lokalizacijos srities profesionalams. Forumo dalyviai taip pat klausėsi pranešimų apie ateities keliamus iššūkius ir požiūrį į juos bei klausėsi patarimų, kaip užtikrinti sklandžią komunikaciją su užsakovais ir darbuotojais dirbant nuotoliniu būdu. Šis renginys tapo puikia proga išgirsti naujų patarimų, pasidalyti savo patirtimi, susitikti su kolegomis [...]
LINGVOBALT vadovė atstovaus Lietuvos vertimų biurų asociacijai
Jau daugelį metų vertimų biuras LINGVOBALT yra Lietuvos vertimų biurų asociacijos narys. Šių metų ruduo Lietuvos vertimų biurų asociacijos nariams prasidėjo itin darbingai: rugsėjį vyko keli susitikimai, kurių metu vertimų biurų atstovai aptarė aktualiausius klausimus, susijusius su pokyčiais vertimų industrijoje COVID-19 pandemijos metu, ir asociacijos planus ateinantiems metams. Vieno iš susitikimų metu taip pat vyko naujos valdybos rinkimas. Dauguma balsų asociacijos valdybos pirmininke išrinkta vertimų biuro „Lingvobalt“ vadovė Aleksandra Drublionienė. Džiaugiamės, kad kartu su kitais asociacijos nariais galėsime ir toliau siekti užsibrėžtų tikslų: tobulinti vertimo paslaugų teikimo ir kokybės užtikrinimo principus, gerinti bendrąjį visuomenės supratimą [...]