Balandžio 15–16 d. vertimų biuras LINGVOBALT dalyvavo ypatingoje, analogų neturinčioje 3D konferencijoje, kurioje susirinko vertimo ir kalbų industrijos profesionalai iš įvairių pasaulio šalių. Konferenciją organizavo Europos vertimų biurų asociacijų sąjunga (EUATC), kuriai priklauso ir Lietuvos vertimų biurų asociacija. Novatoriški konferencijos sprendimai atspindi tai, kas vyksta šiuolaikinėje vertimo paslaugų pramonėje – nuolat atsiranda naujos technologijos ir kitos inovacijos, kurios padeda optimizuoti ir tobulinti vertimo, redagavimo bei lokalizacijos procesus. Konferencijos metu ne tik buvo pristatomi naujausios tendencijos ir moderniausi sprendimai vertimų srityje, bet ir daug kalbama apie tai, kokį poveikį COVID-19 pandemija turėjo pasaulinei kalbų industrijai, kaip ji paveikė vertėjų darbą ir vertimų biurų veiklą. Šis renginys tapo puikia galimybe LINGVOBALT komandai ne tik gauti naujų profesinių žinių ir aptarti jų taikymą Lietuvoje, bet ir susitikti bei pasidalyti patirtimi su verslo partneriais ir kolegomis iš kitų šalių. Daugiau informacijos apie konferenciją rasite čia: https://t-update.com/