Rinkodaros srities tekstų vertimai

Rinkodaros srities tekstų vertimai

Mes atliekame:

  • interneto svetainių vertimus;
  • reklamos tekstų vertimus;
  • pranešimų spaudai vertimus;
  • rinkodaros tyrimų medžiagos ir ataskaitų vertimus;
  • knygų ir straipsnių rinkodaros tema vertimus;
  • mokslinės medžiagos rinkodaros ir komunikacijos tema vertimus;
  • įstatymų ir teisės aktų, reglamentuojančių rinkodaros veiklą, vertimus.

Reklaminių tekstų vertimo kokybės užtikrinimas

Rinkodaros tekstų vertimas paprastai nėra lengvas procesas, nes vertimas turi būti atliekamas kūrybingai, siekiant perteikti originalaus teksto idėją, nuotaiką, komunikuojamą vertę. Todėl pirmiausiai susipažįstama su užsakovo veikla (teikiamomis paslaugomis, gaminamais produktais) ir išsiaiškinama, kokia yra to teksto tikslinė auditorija, svarbiausia perteikiama žinia. Rinkodaros srities tekstų vertimus atlieka tik tie vertėjai, kurie turi puikų kalbos jausmą ir sugeba išverstą tekstą pritaikyti tam tikrai vartotojų grupei nenukrypdami nuo esminės minties. Atlikus vertimą, kalbos redaktorius jį patikrina, siekdamas užtikrinti, kad vertimas būtų taisyklingas, sklandus, lengvai suprantamas. Esant poreikiui, konsultuojamasi su atitinkamos srities specialistais, kad vertime būtų vartojami tinkami terminai, o pats tekstas skambėtų įdomiai ir natūraliai. Užsakovui pageidaujant, vertimas gali būti peržiūrimas dar kartą tokiu formatu, kokiu jis bus pateikiamas tikslinei auditorijai. Rinkodaros srities vertimai, kaip ir kitų sričių vertimai, atliekami vadovaujantis tarptautinio vertimo paslaugų standarto ISO 17100 ir Europos vertimo paslaugų standarto EN 15038 reikalavimais.

Mumis galite pasitikėti, nes:

  • vertimą gausite sutartu laiku ar anksčiau;
  • vertimas bus pritaikytas tikslinei rinkai;
  • vertimas tiksliai perteiks komunikuojamą žinią;
  • vertimas skambės natūraliai, bus lengvai skaitomas ir suprantamas;
  • vertime nebus kalbos, terminų vartojimo ir kitokio pobūdžio klaidų;
  • verčiant bus konsultuojamasi su atitinkamos srities specialistais (jei būtina);
  • verčiant bus atsižvelgta į visus jūsų pageidavimus ir lūkesčius.

Mūsų klientų atsiliepimai:

Vertimas – puikus, visiškai nesijaučia, kad tai vertimas, žodžiai, sakiniai…viskas skamba labai natūraliai… vertime nepastebėjome nei vienos klaidos.
Aleksandra Lipa, „Webcertain Translates“
Labai dėkojame už atliktą vertimą. Tekstas anglų kalba skamba puikiai!
Dr. Anthony Monks, „Translate (GB) Ltd“
Atlikti vertimai pilnai atitinka mūsų lūkesčius ir poreikius. Darbai atliekami greitai, kokybiškai ir laiku. Esame labai patenkinti bendradarbiavimu su LINGVOBALT įmone.
Jevgenij Gafurov, UAB „Eilorita“

Parašykite mums ir gaukite geriausią kainos pasiūlymą!

Siųsti užklausą