IT srities tekstų vertimai

IT vertimai

Mes atliekame:

  • programinės įrangos instrukcijų vertimą;
  • programinės įrangos turinio vertimą ir lokalizavimą;
  • interneto svetainių turinio vertimą ir lokalizavimą;
  • rinkodarinio pobūdžio IT srities tekstų vertimą ir lokalizavimą;
  • techninės kompiuterinės įrangos instrukcijų vertimą ir lokalizavimą;
  • kompiuterinių žaidimų vertimą ir lokalizavimą;
  • teisinių dokumentų, susijusių su ryšių, informacinių technologijų, elektroninės erdvės, elektroninės komercijos, elektroninių dokumentų reglamentavimu, vertimą;
  • straipsnių, pranešimų spaudai, knygų apie informacines technologijas, debesų kompiuteriją ir telekomunikacijas vertimą.

IT srities tekstų vertimų kokybės užtikrinimas

IT vertimus atlieka tik tie vertėjai, kurie išmano šią sritį ir turi pakankamai patirties versti tokios pobūdžio tekstus, nes IT srities tekstams versti būtinos puikios kompiuterijos žinios, IT terminų žinojimas, domėjimasis inovacijomis IT srityje. Atliekant svetainių, kompiuterinių žaidimų, žinynų, programinės įrangos tūrinio vertimą, jį dažnai reikia visapusiškai pritaikyti tam tikros šalies rinkai ir kultūrai, t.y. lokalizuoti. Lokalizavimo procesas apima daug etapų, kuriuose dalyvauja projektų vadovai, vertėjai, redaktoriai. Visus LINGVOBALT komandos narius sieja vienas tikslas – užtikrinti, kad tikslinės rinkos vartotojai puikiai suprastų išverstą tekstą, jo paskirtį, perteikiama žinią. IT srities vertimai, kaip ir kitų sričių vertimai, atliekami vadovaujantis tarptautinio vertimo paslaugų standarto ISO 17100 ir Europos vertimo paslaugų standarto EN 15038 reikalavimais.

LINGVOBALT vertimai – tai kokybiški ir greiti vertimai internetu.

Mumis galite pasitikėti, nes:

  • vertimą gausite sutartu laiku ar anksčiau;
  • vertimą atliks vertėjai, turintys daug patirties IT srityje;
  • vertimas bus sklandus ir lengvai suprantamas;
  • vertime bus nuosekliai vartojami tinkami terminai;
  • vertime nebus prasmės, kalbos ir kitokio pobūdžio klaidų;
  • bus atsižvelgta į visus jūsų poreikius ir pageidavimus.

Mūsų klientų atsiliepimai:

Tekstai verčiami greitai ir tiksliai. Vienareikšmiškai rekomenduoju ir linkiu sėkmės darbuose.
Dovydas Šteimantas, UAB „Green Deal LT“
Labai dėkojame už atliktą vertimą. Tekstas anglų kalba skamba puikiai!
Dr. Anthony Monks, „Translate (GB) Ltd“
Vertimas – puikus, visiškai nesijaučia, kad tai vertimas, žodžiai, sakiniai…viskas skamba labai natūraliai… vertime nepastebėjome nei vienos klaidos.
Aleksandra Lipa, „Webcertain Translates“

Parašykite mums ir gaukite geriausią kainos pasiūlymą!

Siųsti užklausą